Какой он качественный медицинский перевод
- 08/08/2017
- Казахстан, Алматы
- Вакансии переводчик
- Предложения фирм
Сегодня медицинский перевод очень популярен при переводе специализированной литературы, при переводе сопроводительных документов к лекарствам и медицинской технике, а также, если требуется возможное лечение за рубежом. В каждой из вышеназванных ситуаций требуется качественный и грамотный перевод пакета дополнительных документов (эпикризов заболевания, записей лечащего врача, истории болезни). Агентство переводов «NEW WAY» рекомендует профессиональных переводчиков, которые владеют не только иностранным языком, но и множеством специализированных медицинских понятий и терминов и понятиями, а также имеют профильное медицинское образование.
Обратившись в наше агентство, Вы получите грамотный и качественный перевод медицинских текстов и документов, а также фармацевтических, медико-биологических, биохимических и технических текстов на медицинскую тематику любой сложности. В нашем агентстве наиболее востребован перевод следующих медицинских текстов и документов: истории болезней, эпикризы, медицинские заключения, медицинские карты, выписки, отчеты об исследованиях, протоколы клинических исследований, инструкции, описания характеристик продуктов, документация по контролю качества, документации по медицинскому инструментарию и оборудованию.
В случае необходимости перевод Вашего медицинского документа будет заверен нотариально или заверен печатью нашей компании совершенно бесплатно. Мы принимаем заказы на медицинский перевод без выходных и праздничных дней, подготовим закрывающие документы для Вашей бухгалтерии.
Позвоните нам – мы с удовольствием ответим на все ваши вопросы!
Тел.: 8(727) 296-90-49, 8(777)595-77-33, 8(747)245-16-13
Адрес: ул. Ауэзова 145В, оф.111, уг. ул. Жандосова